吾看中文
会员书架
首页 >都市言情 >大清话事人 > 115 英商:不要撕票,叫张寡妇来翻译!

115 英商:不要撕票,叫张寡妇来翻译!

上一章 章节目录 加入书签 下一页

相当于,作战参谋。

……

老胡介绍的同僚,因伤在老家务农的绿营炮队军官,老陈。

看的出来,很潦倒。

衣裳破旧,瘦的惊人,拄着拐杖,身后还带着一个少年。

“子泽,快拜见老爷。”

李郁扶起两人,让父子俩先安顿下来。

造船的木料不够,

就派人去安徽采购,松木杉木榉木,只要是沤水年头够的,都要。

扎成木排,船拉着顺江而下。

再让苏州官署多开几张公文,老胡派一队绿营兵护航。”

随着政治环境的缓和,

过两天,试试他的炮兵素养。

如果拉胯,就去矿上做个伙夫,一日三餐无虞。

如果有两把刷子,就去炮营做事。

瘸了没关系,

把经验,技术传授给炮手,就是大功一件。

李家军也开始逐步正规化,精锐化。

麾下的500火枪手,全部换装燧发线膛枪,米尼弹,每天列队射击训练打10轮。

200刀盾手,在东山以团练的名义,天天训练。

炮营拥有了50门火炮,从2磅到6磅不等。

还迎来了一位专业人士,

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页